Gabinete de tradução - Empresa de tradução para textos médicos especializados

1

Carregar documento e receber orçamento.

Clique sobre o botão ao lado do campo de texto para selecionar um ficheiro do seu computador e depois clique sobre [Carregar ficheiro de texto]



*O tempo de carga do seu ficheiro pode demorar um pouco de acordo com o tamanho do ficheiro, favor não interromper o processo.


A utilização dos aparelhos médicos e o uso correto dos medicamentos têm que ser comunicados. Em qual língua? Você decide. Aproveite o nosso serviço de tradução. Trabalha como médico ou é paciente? Trabalha na área de investigação médica ou é perito na tecnologia médica? Nós cobrimos todas as áreas da medicina. Os nossos tradutores dispõem de conhecimentos especializados e são falantes nativos.


Tanto na medicina humana como na medicina veterinária, as doenças e os ferimentos são detetados e tratados. A medicina abrange uma série de especialidades, tais como a medicina geral, a ortopedia, a cirurgia, a odontologia e muitas mais. Em todo o mundo há médicos que se esforçam diariamente para ajudar as pessoas e os animais. Só a investigação e o desenvolvimento na área da medicina possibilitam isso, melhorando o diagnóstico, a terapia, a assistência e a reabilitação. Com isso, é possível ajudar melhor as pessoas doentes mas também as saudáveis, sendo a transparência linguística um elemento importante. Elimine as barreiras linguísticas e aproveite o nosso serviço de tradução.

A tecnologia médica dedica-se em grande parte à investigação. A IRM, a radiografia, a endoscopia, a engenharia de células e tecidos, a ressonância magnética etc. estão constantemente sujeitas a inovações. A indústria médico-tecnológica está distribuída por todo o mundo, sendo um elemento fundamental do mercado global. Neste contexto, a flexibilidade na comunicação e na língua é muito requisitada.

Os pacientes, tal como os médicos, terapeutas e especialistas em medicinas alternativas, trabalham a nível internacional. Nós queremos chegar a todos eles através da língua. Existem termos técnicos correntes na medicina. Para perceber essas palavras e expressões é preciso um know-how médico básico. A nossa equipa consiste em especialistas que têm o conhecimento técnico necessário e que são falantes nativos. Assim, obtém uma tradução profissional.

Fazemos traduções de:
  • Documentos técnicos da tecnologia médica
  • Bulas de medicamentos
  • Pareceres médicos
  • Instruções cirúrgicas
  • Estudos clínicos
  • Informações para o doente
  • Relatórios clínicos
  • Manuais de utilização para aparelhos médicos
  • Diagnósticos médicos
  • Textos e literatura especializados
  • Produtos médicos
  • ...e muito mais...


Aqui todas as traduções são efetuadas por falantes nativos.

Traduza já a sua página de internet, manuais de utilização, descrições de produto para a língua dos seus clientes de amanhã.

Escritório de traduções - colist.eu

Rápido – profissional - económico

Serviço de tradução para 70 línguas, solicite já uma proposta!

Conquiste novos mercados.
Nós traduzimos por si...
de | it | fr | sp | en | ame | ru | cz | hu | si | hr | pl | pt | ptb | dk | se | fi | nl | nlb | no | sk | tr | zh | zhs | ja | ar | ro | el | uk | sr | bg | bs | sq | iw | af | hy | az | eu | bn | my | et | fo | ka | ht | hi | lv | lt | lb | ms | mt | mn | ne | ps | fa | gb | sin | so | tg | th | to | ur | uz | vi | be | zu | id |
DIN EN ISO 17100   CSS ist valide!