Legyen szerződés, okirat vagy Általános Szerződési Feltételek, minden jogi szöveg fordítását vállaljuk. Csapatunk olyan, kizárólag anyanyelvi szakértőkből áll, akik rendelkeznek a szükséges jogi szaktudással és tapasztalattal. A titoktartás a legelső helyen áll. Adatai nálunk biztonságban vannak.
A jogi szövegek nagyon összetettek. A szaknyelv speciális és a szövegek gyakran nagy mozgásteret hagynak az értelmezésre. Miután a szövegek idegen nyelven íródtak, a szakértők számára sem egyszerű a helyes értelmezés. Egy jó fordítás megkönnyíti az életét. Szívesen segítünk Önnek ebben, jogi szövegét bármelyik tetszőleges nyelvre lefordítjuk.
Különösen a jogi szakterületen fontos pontosan dolgozni. Akár kis eltérések is módosíthatják a szöveg értelmét és ez súlyos következményeket vonhat maga után. Nagyon lelkiismeretesen dolgozunk és figyelünk a pontos fordításra.
A szakkifejezések értelemszerű fordításához meg kell érteni a jogi összefüggéseket is. Ehhez a jogi szakismeret nagyon fontos. A jogi területen dolgozó fordítóink kizárólag jogi háttérrel rendelkező, anyanyelvi fordítók.
Önnek, bármilyen jogi szöveget lefordítunk. Néhény ezek közül:
- Szerződések
- Szabályrendeletek
- Általános Szerződési Feltételek
- Ítéletek
- Meghatalmazások
- Okiratok
- Bizonyítványok, diplomák
- Cégkivonatok
- Szabadalmak
- Szakvélemények
- Jogi kommentárok
- Jegyzőkönyvek
- Tanúvallomások
- ...stb....