Översättningskontor - Fackspecifika översättningar inom läkemedelsindustrin

1

Ladda upp dokument och få ett kostnadsförslag.

Klicka på ytan bredvid textfältet för att välja ut en fil från din dator och klicka sedan på [ladda upp textfil]



*Att ladda upp filen kan ta en stund beroende på filens storlek. Vänligen avbryt inte uppladdningen.


Om läkemedelsföretag eller patient. Vi möter dina behov. Vi översätter dina dokument. Och detta gör vi med farmaceutisk sakkunskap. I läkemedelsindustrin är den internationella marknaden icke att förglömma. Indien och Kina är bland de största marknaderna. Men också länder för forskning och produktion. Tilltala dina internationella kunder och affärspartner. Tala deras språk. Använd dig av vår översättningstjänst.


Läkemedelsindustrin använder sig av nyligen industrialiserade länder för att tillverka läkemedel och att producera verksamma ämnen. Och etablerar på så sätt nya marknader. Framför allt Kina och Indien kan inte tänkas bort mera som marknader. Forskning, utveckling och försäljning utspelar sig inom den internationella ramen. Härvid är det viktigt att tala det rätta språket. Vi gör det för dig. Vi översätter dina dokument, och detta gör vi med sakkunskap.

Läkemedelsindustrin sysslar med sammansättningen och utvecklingen av läkemedel. Kemi, biologi och fysik spelar en grundläggande roll. Farmaceuter tillägnar sig det nödvändiga fackspråket och sakkunskapen genom fleråriga studier. På så sätt blir de experter inom läkemedelsbranschen. Tekniska termer inom farmacin kommer oftast från latin. För att översätta produkter från läkemedelsindustrin på ett adekvat sätt, krävs det en särskild know-how.

Vårt team har denna sakkunskap och de nödvändiga kunskaperna i latin. Dina texter översätts endast av modersmålstalare med kompetens inom läkemedelsområdet. På så sätt får du en professionell översättning.

Vi översätter:
  • Bruksanvisningar
  • Bipacksedlar
  • Produktresuméer
  • Kliniska studier och prov
  • Forskningsrapporter
  • Artiklar för medicinska tidskrifter
  • Diverse dokument för EMA och FDA
  • Produktinformation
  • Dokument för godkännande och registrering av läkemedel
  • Information inom toxikologi och farmakologi
  • Kliniska och biologiska dokument
  • Utbildningsmaterial
  • ...osv...


Hos oss är översättarna infödda talare.

Översätt din hemsida, dina bruksanvisningar och produktbeskrivningar till dina framtida kunders språk.

Översättningsbyrå - colist.eu

Snabbt - Professionellt - Prisvärt

Översättningsservice för 70 språk, fråga efter vårt erbjudande nu!

Öppna dörrarna för nya marknader.
Vi översätter … för dig
de | it | fr | sp | en | ame | ru | cz | hu | si | hr | pl | pt | ptb | dk | se | fi | nl | nlb | no | sk | tr | zh | zhs | ja | ar | ro | el | uk | sr | bg | bs | sq | iw | af | hy | az | eu | bn | my | et | fo | ka | ht | hi | lv | lt | lb | ms | mt | mn | ne | ps | fa | gb | sin | so | tg | th | to | ur | uz | vi | be | zu | id |
DIN EN ISO 17100   CSS ist valide!