Traduction technique de l'industrie pharmaceutique

1

Télécharger un document et recevoir un devis.

Veuillez cliquer sur le bouton situé à côté du champ texte pour sélectionner un fichier de votre ordinateur puis cliquer sur [charger fichier texte]



*Suivant sa taille, le chargement du fichier peut prendre un peu de temps. Veuillez patienter et n'interrompez pas le processus.


Entreprise pharmaceutique ou patient, nous nous occupons de vous. Nous traduisons vos documents et ce, avec des connaissances pharmaceutiques spécifiques. Dans le monde de l'industrie pharmaceutique, on ne peut pas ignorer le marché international. L'Inde et la Chine constituent l’un des plus grands débouchés, mais contiennent aussi des lieux de recherche et de production. Adressez-vous à vos clients et partenaires internationaux. Parlez leur langue. Mettez à profit notre service de traduction


La branche pharmaceutique s'appuie sur les pays dits émergents pour la fabrication de médicaments et la production de principes actifs, créant ainsi de nouveaux débouchés. En particulier, l'Inde et la Chine en font maintenant partie intégrante. Recherche, développement et vente se passent dans un cadre international. Il est donc important de parler la bonne langue. Nous nous chargeons de cela pour vous. Nous traduisons vos documents dans le respect des exigences linguistiques techniques.

La pharmacie compose et développe des médicaments. Chimie, biologie et physique y jouent un rôle important. Les pharmaciens apprennent au cours de longues études le langage et les connaissances techniques nécessaires. Ils deviennent des experts de la branche pharmaceutique. Les termes techniques de pharmacie proviennent pour la plupart du latin. Un savoir-faire spécifique est donc nécessaire pour traduire précisément des textes de l'industrie pharmaceutique.

Notre équipe possède ces connaissances techniques et linguistiques – le latin. Vos textes sont traduits par des locuteurs natifs compétents dans le domaine de la pharmacie. Vous recevrez donc une traduction exacte.

Nous traduisons :
  • Instructions d'utilisation
  • Notices
  • Informations techniques
  • Études et tests cliniques
  • Rapports de recherche
  • Articles techniques pour revues scientifiques
  • Documents divers pour l'EMA et la FDA
  • Informations de produits
  • Documents pour l'autorisation et l'immatriculation de médicaments
  • Informations de toxicologie et de pharmacologie
  • Documents cliniques et biologiques
  • Documents de formation
  • ... etc.


Nos traducteurs traduisent exclusivement vers leur langue maternelle.

Faites dès à présent traduire votre site Internet, vos modes d’emploi, les descriptifs de vos produits dans la langue de vos clients de demain.

Agence de traduction - colist.eu

Rapidité-professionnalisme- coûts raisonnables

Service de traduction en 70 langues. Demandez un devis sans attendre!

Partez à la conquête de nouveaux marchés.
Nous traduisons pour vous...