Bureau de traduction pour vos textes techniques médicaux

1

Télécharger un document et recevoir un devis.

Veuillez cliquer sur le bouton situé à côté du champ texte pour sélectionner un fichier de votre ordinateur puis cliquer sur [charger fichier texte]



*Suivant sa taille, le chargement du fichier peut prendre un peu de temps. Veuillez patienter et n'interrompez pas le processus.


Le maniement d'appareils médicaux et l'emploi correct de médicaments doivent être communiqués. Dans quelle langue ? À vous de décider. Mettez à profit notre service de traduction. Vous êtes médecin ou patient ? Travaillez dans le domaine de la recherche médicale ou êtes un expert de la technologie médicale ? Nous couvrons tous les domaines médicaux. Nos traducteurs maîtrisent le vocabulaire technique et sont locuteurs natifs.


Dans la médecine humaine comme dans la médecine vétérinaire, il s'agit de reconnaître et de traiter des maladies et des blessures. La médecine regroupe différents domaines, comme la médecine générale, l'orthopédie, la chirurgie, la dentisterie et beaucoup d'autres. À travers le monde, les médecins s'engagent à aider humains et animaux. Cela est permis par la recherche et le développement dans le domaine médical. Ainsi, les méthodes de diagnostic, de thérapie, de soin, de réhabilitation sont améliorées. Les malades et les personnes en bonne santé peuvent être aidés au mieux. Une communication transparente, non entravée par la barrière des langues, est indispensable. Pour abattre cette barrière, mettez à profit notre service de traduction.

La technologie médicale est consacrée en grande partie à la recherche. IRM, radiographie, endoscopie, ingénierie cellulaire et tissulaire, imagerie à résonance magnétique nucléaire etc. sont en permanente évolution. L'industrie technologique médicale est implantée à travers le monde. On ne peut pas l'imaginer hors du marché mondial. Elle demande donc une flexibilité de communication et de langue.

Patients, médecins, thérapeutes et naturopathes travaillent au niveau international. Notre objectif est d’atteindre tout le monde grâce à la langue appropriée. En médecine, certains termes techniques sont courants, des connaissances de base sont donc nécessaires pour les comprendre. Notre équipe est constituée d'experts. Ils ont les connaissances techniques médicales et sont locuteurs natifs. Vous recevrez donc une traduction exacte.

Nous traduisons :
  • Documents sur la technologie médicale
  • Notices
  • Expertises médicales
  • Descriptions d'opérations
  • Études cliniques
  • Informations de patient
  • Rapports médicaux
  • Modes d'emploi d'appareils médicaux
  • Constats médicaux
  • Textes techniques et littérature spécialisée
  • Produits médicaux
  • ... et bien plus encore...


Nos traducteurs traduisent exclusivement vers leur langue maternelle.

Faites dès à présent traduire votre site Internet, vos modes d’emploi, les descriptifs de vos produits dans la langue de vos clients de demain.

Agence de traduction - colist.eu

Rapidité-professionnalisme- coûts raisonnables

Service de traduction en 70 langues. Demandez un devis sans attendre!

Partez à la conquête de nouveaux marchés.
Nous traduisons pour vous...