Zaistite si výhodu pred konkurenciou – vsaďte na dobrý marketing. Priamo oslovte svojho zákazníka. Vyhovejte jeho požiadavkám – urobte z neho spokojného zákazníka. Preklad prevezmeme my. Kreativita a jazyková zručnosť sú alfa a omega reklamných textov. Tú zachováme – je jedno v akom jazyku.
Podniky vydávajú veľa peňazí na to, aby sa správne umiestnili na trhu. Aby získali zákazníka pre svoj produkt alebo službu. Dobrý marketing osloví zákazníka a ponúkne mu to, čo hľadá. To si vyžaduje čas. Marketing musí rásť. Imidž podniku musí rásť. Musí sa vštepiť do hláv zákazníkov a záujemcov. Záujemcovia naň musia pozitívne reagovať. Produkt alebo služba musí sprostredkúvať dobrý pocit. Potom bude názov, ktorý stojí za produktom, pre zákazníka atraktívny. K tomu veľmi prispieva svet internetu. Online marketing je pre vzrastajúci podnik už neodmysliteľný. Zákazníci sú tu cielene oslovovaní. Reklama na internete nemusí byť dotieravá. Online marketéri sa hrajú s informáciami a zábavou. Tak vzbudzujú záujem zákazníka. A tak udržia zákazníka.
Digitálny svet a medzinárodné prepojenie sú dôvodom veľkého trhu a neustále rastúcej konkurencie. Podnik, ktorý tu chce obstáť, sa musí prispôsobiť. Predovšetkým v jazyku. Marketing priamo oslovuje zákazníka. To sa dá len s tým správnym jazykom. Hovorte rečou svojich zákazníkov. Preklad prevezmeme my. Náš tím pozostáva výlučne z rodených hovoriacich. Všetky texty preložíme do jazyka, ktorý potrebujete.
Prekladáme:
- prospekty
- letáky
- tlačové texty
- reklamné podklady
- informačné bulletiny
- webové stránky
- reklamné texty
- katalógy
- brožúry
- inzeráty
- správy z prieskumu trhu
- správy o konkurencii/analýzy konkurencie
- výstupy na internete
- prezentácie
- slogany
- firemné prezentácie
- priamy marketing
- ... atď. ...
Marketing musí u zákazníka dosiahnuť efekt. Texty musia byť zapamätateľné. Pritom pomáhajú vtipy, dvojzmysly a slovné hry. Kreativita a jazyková obratnosť sú alfa a omega. Dbáme o to, aby sme pri preklade tieto nuansy zachovali.