Verzeker u van een concurrentievoordeel, ga voor een goede marketing. Spreek uw klanten direct aan. Ga op hun noden in, zorg voor tevreden klanten. Wij zorgen voor de vertaling. Creativiteit en welsprekendheid zijn de alfa en de omega van reclameteksten. Dit vindt u ook terug in de vertaling, in welke taal dan ook.
Ondernemingen geven veel geld uit om zich juist in de markt te positioneren. En om hun product of hun dienstverlening aan de man te brengen. Goede marketing spreekt de klant aan en biedt de klant dat wat hij zoekt. Dit vergt tijd. Marketing moet groeien. Het image van de onderneming moet groeien. Het moet goed in de hoofden van de klanten en geïnteresseerden blijven hangen. Geïnteresseerden moeten er positief op reageren. Het product of de dienstverlening moet een goed gevoel overbrengen. Dan wordt de naam die achter het product staat voor de klanten aantrekkelijk. De wereld van het internet draagt daar een groot deel toe bij. Online marketing is voor vooruitstrevende ondernemingen niet meer weg te denken. Klanten worden doelgericht aangesproken. Reclame in het internet moet niet opdringend zijn. De online marketeer speelt met informatie en entertainment. Zo kaapt u de interesse van de klant. En zo behoudt u de interesse van de klant.
De digitale wereld en de internationale netwerking zijn de basis voor een grote markt en een steeds groeiende concurrentie. Om daarin mee te blijven, moeten de ondernemingen zich aanpassen. Vooral met taal. Marketing spreekt klanten direct aan. Dat gaat alleen met de juiste taal. Spreek de taal van uw klanten. Wij zorgen voor de vertaling. Ons team bestaat uitsluitend uit moedertaalvertalers. Wij vertalen elke tekst in de taal die u nodig heeft.
Wij vertalen:
- Prospecten
- Flyers
- Persteksten
- Reclamemateriaal
- Newsletters
- Websites
- Reclameteksten
- Catalogussen
- Brochures
- Advertenties
- Marktonderzoeksberichten
- Concurrentieverslagen / concurrentieanalyses
- Aanwezigheid op het internet
- Presentaties
- Slogans
- Bedrijfspresentatie
- Direct marketing
- ... enz. ...
Marketing moet een effect bij de klant beogen. Teksten moeten onvergetelijk zijn. Grappen, dubbelzinnigheden en woordspelingen helpen daarbij. Creativiteit en welsprekendheid zijn de alfa en de omega. Wij letten erop, dat deze finesses bij de vertaling behouden blijven.