Biztosítsa versenyelőnyét - készítsen jó marketinget. Szólítsa meg ügyfeleit közvetlenül. Figyeljen oda igényeikre - tegye őket elégedett ügyfelekké. A fordítást pedig mi vállaljuk. A kreativitás és a megfelelő szóhasználat a reklámszövegek alfája és omegája. Ezt minden nyelvnél szem előtt tartjuk.
A vállalkozások sok pénzt költenek arra, hogy megfelelően pozícionálják magukat a piacon és, hogy a terméküket vagy szolgáltatásukat eljuttassák az emberekhez. A jó marketing megszólítja az ügyfeleket és azt ajánlja nekik, amit éppen keresnek. Ehhez időre van szükség. A marketingnek növekednie kell. A vállalkozás imázsának növekednie kell. Be kell vésődnie az ügyfelek és az érdeklődők fejébe és az érdeklődőknek erre pozitívan kell reagálniuk. A terméknek vagy a szolgáltatásnak jó érzést kell közvetítenie és akkor a termék mögött álló név is attraktívvá válik az ügyfelek számára. Az Internet világa ehhez nagyban hozzájárul. Az online marketing a feltörekvő vállalkozások számára elhanyagolhatatlan. Az ügyfeleket itt célzottan lehet megszólítani. Az internetes reklámnak nem kell tolakodónak lennie. Az online marketinget alkalmazók információkkal játszanak és szórakoztatnak. Így keltik fel és tartják meg az ügyfelek érdeklődését.
A digitális világ és a nemzetközi hálózatok az alapjai a széles piacnak és a folyamatosan növekvő konkurenciának. Ahhoz, hogy versenyképes maradjon a vállalkozás, alkalmazkodnia kell. Mindenek előtt a nyelvben. A marketing közvetlenül szólítja meg az ügyfeleket, ez azonban csak a megfelelő nyelven lehetséges. Beszéljen ügyfelei nyelvén! A fordításokat mi vállaljuk! Csapatunk kizárólag anyanyelvi fordítókból áll. Minden szöveget arra a nyelvre fordítunk le, amelyre Önnek szüksége van.
Fordítunk:
- Prospektusokat
- Szórólapokat
- Sajtószövegeket
- Reklámanyagokat
- Hírleveleket
- Weboldalakat
- Reklámszövegeket
- Katalógusokat
- Brosúrákat
- Hirdetéseket
- Piackutatási jelentéseket
- Versennyel kapcsolatos jelentéseket / elemzéseket
- Internetes megjelenéseket
- Prezentációkat
- Szlogeneket
- Céges prezentációkat
- Direkt marketinget
- ... stb. ...
A marketingnek hatással kell lennie az ügyfelekre. A szövegeknek könnyen megjegyezhetőnek kell lenniük. A vicc, a kétértelműség és a szóviccek alkalmazása segítenek ebben. A kreativitás és a nyelvérzék az alfa és omega. Mi figyelünk arra, hogy ezeket a finomságokat a fordításban is megőrizzük.