1

Carregar documento e receber orçamento.

Clique sobre o botão ao lado do campo de texto para selecionar um ficheiro do seu computador e depois clique sobre [Carregar ficheiro de texto]



*O tempo de carga do seu ficheiro pode demorar um pouco de acordo com o tamanho do ficheiro, favor não interromper o processo.


FAQ - Perguntas frequentes:


Quanto tempo demora uma tradução?
A duração de uma tradução depende do número de palavras dos documentos a traduzir. Envie-nos simplesmente os seus documentos, para que póssamos comunicar-lhe uma data exata de finalização. Por favor, veja também os nossos serviços de tradução urgente.
Como posso carregar simultaneamente vários ficheiros para obter um orçamento?
Se quiser carregar vários ficheiros, o melhor será criar um ficheiro ZIP e fazer o upload do mesmo
Quais são as áreas técnicas que podem ser traduzidas?
Os nossos temas de tradução abrangem publicidade e marketing, textos médicos, pareceres, literatura técnica, textos especializados do ramo farmacêutico, documentos jurídicos, textos turísticos, páginas web, lojas online e muitos mais.
Além disso, pode contactar o nosso serviço de atendimento ao cliente para esclarecer se temos disponível um tradutor para a sua área técnica.
Necessito de um tradutor especializado que possua conhecimentos profundos numa área específica. Têm tais tradutores ao seu dispor?
Não hesite em contactar, por correio eletrónico ou por telefone, a nossa equipa de atendimento ao cliente. Esta pode fornecer as respetivas informações sobre as áreas técnicas que os nossos tradutores abrangem.
Estou muito satisfeito com a tradução realizada e gostaria que fosse sempre o mesmo tradutor a realizar os meus pedidos. É possível?
Se desejar que as suas traduções sejam realizadas sempre pelo mesmo tradutor, informe-nos simplesmente e o nosso serviço de atendimento ao cliente tratará do assunto.
Onde posso consultar as Condições Gerais para os pedidos de tradução?
Conseguem inserir a tradução dos meus documentos diretamente no nosso sistema?
Sob pedido, realizamos a tradução diretamente no seu sistema.
Conseguem manter o layout do meu ficheiro, mesmo se este estiver apenas em formato PDF?
Se o ficheiro PDF puder ser convertido facilmente num formato que possa ser trabalhado (o que é possível na maioria dos casos), o formato do seu ficheiro será mantido. Caso contrário, o layout da tradução será adaptado da melhor forma possível.
Também traduzem textos SEO com atenção à otimização para motores de pesquisa?
Sim, temos todo o prazer em traduzir os seus textos otimizados para motores de pesquisa segundo as suas instruções.
Pode fazer uma correção da minha tradução existente e/ou uma revisão quanto à ortografia e à gramática?
Também traduzem páginas web?
Sim, também traduzimos a sua página web, com base em documentos ou diretamente no seu sistema.
Também elaboram traduções autenticadas?
Quanto custa uma tradução profissional?
O cálculo dos nossos preços baseia-se no número de palavras, na combinação de línguas e no grau de dificuldade do documento.
Tenho que pagar de antemão a minha tradução?
Não. Receberá a fatura após a finalização da tradução. Para novos clientes , que encomendam uma tradução extensa, reservamo-nos o direito de cobrar uma entrada.
A minha empresa tem um NIPC. Pode emitir uma fatura sem IVA?
Se tiver um NIPC e a sede social da sua empresa ficar fora da Áustria, nós emitimos uma fatura sem IVA.
Como posso pagar a minha tradução?
Nós aceitamos pagamentos através de transferência bancária, PayPal, cartão de crédito ou cheque.


Aqui todas as traduções são efetuadas por falantes nativos.

Traduza já a sua página de internet, manuais de utilização, descrições de produto para a língua dos seus clientes de amanhã.

Escritório de traduções - colist.eu

Rápido – profissional - económico

Serviço de tradução para 70 línguas, solicite já uma proposta!

Conquiste novos mercados.
Nós traduzimos por si...
Gabinete de tradução DIN EN ISO 17100   CSS ist valide!