1

Dokümanı yükleyin, fiyat teklifi alın.

Bilgisayarınızdan bir belge seçmek için metin kutusunun yanındaki butona tıklayın ve ardından metin belgesi yükle butonuna basınız.



*Yükleme dosyanızın boyutuna bağlı olarak biraz zaman alabilir. Lütfen işlemi yarıda kesmeyiniz.


SSS - Sık Sorulan Sorular:


Bir tercüme ne kadar sürer?
Tercüme süresi tercüme edilecek belgelerin kelime sayısına bağlıdır. Size kesin bir tamamlama tarihi bildirebilmemiz sadece belgelerinizi bize gönderin. Lütfen Ekspres Servis’imizi de dikkate alın.
Bir fiyat teklifi için birden fazla dosyayı aynı anda nasıl yükleyebilirim?
Birden fazla dosyayı aynı anda yüklemek istiyorsanız, en iyisi bir sıkıştırılmış (zip) dosyası oluşturun ve bunu yükleyin.
Hangi uzmanlık alanlarında tercüme yapılabilir?
Tercüme konularımız reklam ve pazarlamadan, tıbbi metinlere, bilir kişi raporlarına, teknik literatüre, branşa özel ilaç sektörü metinlerine, hukuki belgelere, turistik metinlere, web sayfalarına, çevrim içi mağazalara vs. uzanmaktadır.
Bundan başka, uzmanlık alanınızda bir tercüman olup olmadığını açıklığa kavuşturmak için, kolayca Müşteri Hizmetleri’mizle bağlantı da kurabilirsiniz.
Branşa özel bilgilere sahip uzman bir tercümana ihtiyacım var. Sizde böyle bir tercüman çalışıyor mu?
Memnuniyetle e-posta ile veya telefonla Müşteri Hizmetleri’mizle bağlantı kurabilir ve tercümanlarımızın hizmet verdiği çeşitli branşlara ilişkin uygun bilgi alabilirsiniz.
Yapılan tercümeden çok memnunum ve tercümelerimin her zaman aynı tercüman tarafından yapılmasını istiyorum. Bu mümkün mü?
Tercümelerinizin her zaman aynı tercüman tarafından yapılması gerekiyorsa, sadece bize bildirin, Müşteri Hizmetleri’miz bununla ilgilenecektir.
Tercüme siparişleri için Genel Anlaşma Şartları’nızı nerede görebilirim?
Belgelerimin tercümesini doğrudan sistemimize ekleyebilir misiniz?
Talep üzerine tercümeyi doğrudan sisteminizde yapabiliriz.
Elimde sadece PDF dosyası olsa bile dosyamın sayfa ve metin düzeni muhafaza edilebilir mi?
PDF dosyası, üzerinde işlem yapılabilecek bir formata dönüştürülebiliyorsa (çoğu durumda sorunsuz bir şekilde mümkündür), dosyanızın sayfa ve metin düzeni elbette muhafaza edilir. Aksi takdirde sayfa ve metin düzeni mümkün olduğu kadar iyi bir şekilde tercümeye aktarılır.
Dikkatinizi SEO optimizasyonuna (Arama Motoru Optimizasyonu) yönelterek SEO metinlerini de tercüme ediyor musunuz?
Evet, SEO metinlerinizi memnuniyetle isteklerinize uygun şekilde tercüme ediyoruz.
Mevcut tercümemi okuyup düzeltebilir misiniz veya yazım ve gramer açısından gözden geçirebilir misiniz?
Web sayfalarını da tercüme ediyor musunuz?
Evet, sizin için web sayfalarınızı belgelere istinaden veya doğrudan sisteminizde tercüme ediyoruz.
Tasdikli tercümeler de yapıyor musunuz?
Profesyonel bir tercümenin maliyeti nedir?
Ücretleri, kelime sayısı, dil kombinasyonu ve belgenin zorluk derecesini esas alarak hesaplıyoruz.
Tercümemin ücretini önceden ödemem gerekiyor mu?
Hayır, faturayı tercüme tamamlandıktan sonra alacaksınız. Yeni bir müşteriyseniz ve çok büyük bir tercüme siparişi veriyorsanız, ön ödeme yapmanız istenebilir.
Şirketimin bir KDV numarası var. KDV’siz fatura düzenleyebilir misiniz?
KDV numaranız varsa ve şirket merkeziniz Avusturya dışındaysa KDV’siz fatura düzenliyoruz.
Tercümemin ödemesini nasıl yapabilirim?
Banka havalesi, PayPal, kredi kartı veya çekle ödeme kabul ediyoruz.


Burada sadece ana dilde çeviri yapılır.

Hemen internet sitenizi, kullanım kılavuzlarınızı, ürün tanımlamalarınızı gelecekteki müşterilerinizin diline çeviriniz.

Tercüme Bürosu - colist.eu

Hızlı - profesyonel - UYGUN FİYATA

70 dil için çeviri hizmetleri, hemen teklif isteyiniz!

Siz yeni pazarlar kazanın.
Çevirilerinizi biz yaparız…...
Çeviri bürosu DIN EN ISO 17100   CSS ist valide!