Behöver du en vidimering av din översättning?
Översättningsbyrån Colist skapar också vidimerade översättningar av dina dokument.
En vidimerad översättning krävs i de flesta fall för godkännande av till exempel äktenskapscertifikat, födelsecertifikat, körkort, testamente, diplom, utlåtande, domstolsbeslut, intyg, notarialavtal osv. på ett främmande språk vid domstolar och myndigheter.
För att utföra en vidimerad översättning krävs att översättaren är auktoriserad för det landet där du ska lägga fram dina dokument. Därför behöver vi även information från dig för vilket land din översättning ska vidimeras.
Efter avslutning och vidimering av översättningen skickas den i originalet tillsammans med originaltexten per post till dig, så att den godkänns av domstolar och myndigheter.
På begäran får du den vidimerade översättningen även i förväg per e-post.
Om du behöver en vidimerad översättning har du möjlighet att välja denna option i vårt onlineformulär under din begäran om offert.