Segunda leitura por um tradutor adicional - Gabinete de tradução colist.eu

1

Carregar documento e receber orçamento.

Clique sobre o botão ao lado do campo de texto para selecionar um ficheiro do seu computador e depois clique sobre [Carregar ficheiro de texto]



*O tempo de carga do seu ficheiro pode demorar um pouco de acordo com o tamanho do ficheiro, favor não interromper o processo.


Segunda leitura

Tradução segundo o princípio dos quatro olhos. Quatro olhos vêm mais do que dois!



Caso pretenda um cuidado redobrado, então recomendamos este serviço adicional opcional.
Muitos clientes, que precisam de traduções de documentos muito importantes tal como contratos, termos e condições gerais, instruções de segurança, etc., ou então textos simples previstos para a impressão, optam por uma tradução com uma segunda leitura por um tradutor diferente incluída.

No decorrer da segunda leitura, a tradução é submetida a uma revisão meticulosa e eventuais erros ortográficos ou gramaticais são corregidos.
Caso o revisor encontre formulações passíveis de melhoria, estas serão naturalmente adaptadas.


Aqui todas as traduções são efetuadas por falantes nativos.

Traduza já a sua página de internet, manuais de utilização, descrições de produto para a língua dos seus clientes de amanhã.

Escritório de traduções - colist.eu

Rápido – profissional - económico

Serviço de tradução para 70 línguas, solicite já uma proposta!

Conquiste novos mercados.
Nós traduzimos por si...
Gabinete de tradução DIN EN ISO 17100   CSS ist valide!