Ponowne czytanie (korekta) przez drugiego tłumacza - Biuro tłumaczeń colist.eu

1

Załaduj dokument i otrzymasz kosztorys.

Kliknij na przycisk, znajdujący się obok pola tekstowego, aby wybrać plik ze swojego komputera, a następnie kliknij na [Wczytaj plik tekstowy]



*Wczytywanie pliku, w zależności od wielkości dokumentu, może trochę potrwać, prosimy o cierpliwość.


ponowne czytanie (korekta)

Tłumaczenie zgodnie z zasadą czterech oczu. 4 oczy widzą więcej niż 2!



Jeśli chcą Państwo mieć podwójną pewność, zalecamy skorzystać z tego opcjonalnego świadczenia dodatkowego.
Przede wszystkim na ponowne czytanie przez drugiego tłumacza decydują się klienci, którzy zlecają bardzo ważne dokumenty takie jak umowy, ogólne warunki handlowe, instrukcje bezpieczeństwa etc. Lub teksty, które będą drukowane, wtedy tłumaczenie jest wykonywane z korektą przez drugiego tłumacza.

W ramach korekty całe tłumaczenie jest dokładnie sprawdzane i wszelkie błędy w pisowni, gramatyczne są poprawiane.
Jeśli tłumacz wykonujący korektę natknie się na sformułowania, które mogą brzmieć lepiej, koryguje je, tak by był jak najlepiej dopasowane


Tutaj tłumaczą wyłącznie native speakerzy.

Przetłumacz już teraz swoją stronę internetową, instrukcję obsługi, opisy produktów na język Twojego przyszłego klienta.

Biuro tłumaczeń pisemnych - colist.eu

Szybko - profesjonalnie - tanio

Usługi tłumaczeniowe w językach 31, zamów ofertę już teraz!

Otwórz się na nowe rynki.
My przetłumaczymy dla Ciebie...
Biuro tłumaczeń DIN EN ISO 17100   CSS ist valide!