Wszystkie zlecenia są realizowane przez wyspecjalizowanych tłumaczy, którzy znają język docelowy na poziomie natywnym.
Państwa tłumaczenie przejmuje tłumacz mający odpowiednie kompetencje w temacie zgodnym z dokumentem.
Fakt, iż tłumacz pracujący nad zleceniem zna język docelowy na poziomie natywnym, gwarantuje najwyższą jakość.
Z przyjemnością dostosowujemy się do Państwa życzeń i tłumaczymy zgodnie ze wskazówkami. W normalnym przypadku decydują nasi profesjonalni tłumacze, w jaki najlepszy sposób Państwa teksty będą tłumaczone. Na życzenie istnieje możliwość dokonania „wolnego tłumaczenia“, tzn. tłumacz ma więcej możliwości opracowywania tekstu, stosowania innego nazewnictwa, tak aby dokumenty były dopasowane do indywidualności języka docelowego.
Ponadto na życzenie optymalizujemy tłumaczenie uwzględniając tłumaczenie z wyszukiwarek (optymalizacja SEO).
Jeśli chcą Państwo np. przetłumaczyć kampanie Google Adwords, wtedy nie można przekroczyć liczby znaków w tłumaczeniu.
Aby ułatwić nasz obieg pracy, istnieje możliwość wykonywania tłumaczeń bezpośrednio w Państwa systemie.
Specjalne prośby proszę omawiać najlepiej z naszym biurem obsługi i wspólnie znajdziemy najlepsze rozwiązanie dla Państwa!