Alle oversettelser blir utført av fagkyndige som snakker målspråket som morsmål.
Oversettelsesoppdraget ditt blir håndtert av en oversetter med nødvendig kompetanse innen fagområdet til dokumentene som skal oversettes.
Siden oversetteren alltid mestrer målspråket som morsmål, garanteres utmerket kvalitet.
Vi tar hensyn til dine ønsker og spesifikasjoner ved oversettelsesoppdrag. Normalt bestemmer våre fagpersoner hvordan tekstene dine oversettes best. På forespørsel er det f.eks. også mulig å få en „fri oversettelse“, som gir større mulighet for tilpasning av formuleringene i tekstene, slik at dokumentene dine blir bedre tilpasset individualiteten av det valgte fremmedspåket.
På forespørsel fokuserer vi også på søkemotoroptimaliserte oversettelser (SEO-optimalisering).
Hvis du f. eks. vil oversette dine Google Adwords-kampanjer, kan du ikke overskride et visst antall tegn i oversettelsen.
For å lette arbeidsflyten din er det også mulighet for at vi utfører oversettelser direkte i systemet ditt.
Ta gjerne kontakt med vårt supportteam for spesielle forespørsler og sammen vil vi finne den beste løsningen for deg!