Käännös neljän silmän periaatteen mukaisesti. Neljä silmää näkee enemmän kuin kaksi!
Jos haluat pelata varmanpäälle, suosittelemme tätä valinnaista lisäpalvelua.
Ennen kaikkea asiakkaat, jotka käännätettävät erittäin tärkeitä asiakirjoja, kuten sopimuksia, yleisiä ehtoja, turvallisuusohjeita jne. tai yksinkertaisesti tulostettavia tekstejä, valitsevat käännöksen, joka sisältää toisen kääntäjän toisen käsittelyn.
Toisen käsittelyn aikana koko käännös tarkistetaan uudelleen ja virheet oikeinkirjoituksessa tai kieliopissa korjataan.
Jos oikolukija kohtaa lauseita, jotka voidaan kääntää paremmin, niitä tietenkin mukautetaan.