Das Übersetzungsbüro Colist ist nach der internationalen Qualitätsnorm DIN EN ISO 17100 zertifiziert.
Der Qualitätsstandard ISO 17100 ist eine internationale Norm für Übersetzungsdienstleister. Die Norm legt Kompetenzen und Qualifikationen für alle Aspekte des Übersetzungsprozesses fest.
Wenn Sie eine Übersetzung nach ISO 17100 bestellen, dann wird Ihr zu übersetzendes Dokument von zwei voneinander unabhängigen Übersetzern inklusive Revision bearbeitet.
Bezüglich Ausbildung hat jeder bearbeitende Übersetzer über einen Abschluss in Übersetzung eines höheren Bildungsinstitutes, oder einen Abschluss einer anderen Studienrichtung plus zwei Jahr Vollzeit-Berufserfahrung in Übersetzung, oder fünf Jahre Vollzeit-Berufserfahrung in Übersetzung, verfügen.
Zusätzlich verfügen die Übersetzer über entsprechende Fachkompetenzen (Recherchekompetenz, kulturelle Kompetenz, übersetzerische Kompetenz, sprachliche und textliche Kompetenz, technische Kompetenz und Sachgebietskompetenz).
Zu Beginn übersetzt der erste Übersetzer und überprüft nach Abschluss seine eigene Arbeit. Im Anschluss prüft ein weiterer Übersetzer den Text inklusive Gegenabgleich mit dem Ausgangstext und führt die Revision durch.