Revisione di traduzioni già eseguite

1

Carica il documento e ricevi un preventivo.

Cliccate sul tasto vicino al campo di testo per scegliere un file dal vostro computer e cliccate poi su [Caricare file di testo]



*Il caricamento del vostro file potrebbe durare a seconda della grandezza del file un pò di tempo, per favore non interrompete il processo.


Revisione

Rivediamo anche traduzioni già eseguite per correggere eventuali errori di grammatica e di ortografia.



Se hai notato che i tuoi documenti contengono errori di grammatica e ortografia, o semplicemente sono stati scritti in uno stile inadeguato, puoi richiedere un servizio di revisione documenti al nostro team di traduttori.

Il team dell'agenzia di traduzione Colist è a tua completa disposizione ed offre i seguenti servizi di assistenza:

- Correzione di ortografia e grammatica.
- Revisione stilistica dei testi.
- Confronto con il testo di partenza per verificare eventuali errori di traduzione.
- Post-editing: ossia, rielaborazione di una traduzione automatica da parte di un traduttore madrelingua.

Facci sapere di quale tipo di servizio hai bisogno.
Il prezzo dei lavori di revisione, infatti, dipende dal servizio richiesto e dalla qualità del testo da rielaborare.

Saremo lieti di presentarti un preventivo modellato sulle tue esigenze!


Qui traducono solo i madrelingua.

Traducete ora le vostre pagine web, le istruzioni d’uso e le descrizioni dei prodotti nella lingua dei vostri futuri clienti.

Ufficio traduzioni - colist.eu

Veloce - professionale - conveniente

Servizio di traduzioni per 70 lingue, richiedete ora l’offerta!

Aprite nuovi mercati.
Traduciamo per voi...
Ufficio traduzioni DIN EN ISO 17100   CSS ist valide!