Todos os pedidos de tradução são processados por tradutores competentes que têm a língua-alvo como língua materna.
O seu pedido de tradução é assumido por um tradutor com os conhecimentos técnicos necessários na área dos seus documentos a traduzir.
Como o tradutor domina a língua-alvo como um falante nativo, é-lhe garantida uma excelente qualidade de tradução.
Estamos sempre dispostos a atender aos seus desejos e fazemos as traduções segundo as suas exigências. Normalmente, os nossos profissionais de tradução decidem sobre a melhor forma de traduzir os seus documentos. Por exemplo, existe a possibilidade de optar por uma „tradução livre“, na qual o tradutor tem mais libertade na formulação das frases, para que os seus documentos possam ser adaptados melhor às particularidades da língua-alvo escolhida.
Além disso, pode pedir que seja prestada especial atenção a traduções otimizadas para motores de pesquisa (SEO).
Se quiser, por exemplo, traduzir as suas campanhas de Google Ads, um certo número de caracteres na tradução não pode ser ultrapassado.
Afim de facilitar os seus processos de trabalho, existe a possibilidade de efetuarmos as traduções diretamente no seu próprio sistema.
Em caso de pedidos especiais, fale com a nossa equipa de atendimento ao cliente e juntos vamos certamente encontrar a melhor solução para si!