L’agence de traduction Colist est certifiée selon la norme internationale de qualité DIN EN ISO 17100.
Le standard de qualité ISO 17100 est une norme internationale pour les prestataires de services de traduction. Cette norme définit les compétences et les qualifications requises pour tous les aspects du processus de traduction.
Si, pour vos documents, vous commandez un service de traduction répondant à la norme ISO 17100, le traducteur accomplit un travail d’auto-vérification une fois sa traduction terminée. Ensuite, un autre relecteur révise et corrige le document fourni en utilisant une comparaison bilingue entre les langues source et cible.
En matière de formation, nos traducteurs sont titulaires d’un diplôme d’études supérieures en traduction ou d’une qualification équivalente dans un autre domaine accompagnée d’un minimum de deux ans d’expérience professionnelle à temps plein en traduction ou encore de 5 ans d’expérience professionnelle à temps plein en traduction.
De surcroît, nos traducteurs possèdent des compétences spécialisées (capacités de recherche, compétences culturelles, compétences en traduction, compétences linguistiques et textuelles, compétences techniques et compétences dans une ou plusieurs spécialités).
Dans un premier temps, un premier traducteur effectue la traduction et un travail d’auto-vérification. Dans un deuxième temps, un autre traducteur révise et corrige le document fourni en comparant méticuleusement le document source et le document traduit.